woensdag 4 september 2013

Vertalen


Nee, 
het ligt niet 
aan uw ogen
noch 
aan de kwaliteit 
van dit blog 
of haar provider.

Ik vond
een formulier
op straat.

Het ziet er 
officiëel uit 
met stempel 
en handtekening
maar 
ik heb geen idee 
wat het is.

Het is geschreven 
in een taal 
die ik niet ken.
Russisch ?

Om te voorkomen 
dat er
privé-informatie
op internet 
terechtkomt
die ik niet 
kan verantwoorden
heb ik mijn vondst 
"geblurred"

Van 
een paar woorden 
weet ik bijna zeker 
dat het 
om algemeenheden gaat
zoals de titel of een datum.

Weet u welke taal dit is ?

Weet u - of bent u dat zelf - iemand 
die evodammer kan vertellen
wat dit voor een document is ?

Of het - na het opsturen - voor mij kan vertalen ?

Het enige belang is hier het bevredigen van de immer tomeloze nieuwsgierigheid
van uw altijd onderzoekende en vragenstellende Evodammer.

Één gek kan tenslotte meer vragen dan 10 wijzen kunnen beantwoorden.


edamvolendamdigitaal@xs4all.nl


Update:

Fred,
Ik ben zelf ook nog even aan het puzzelen gegaan.
De locatie van afbeelding Russisch+1.jpg heb ik geplakt in de zoekmachine van Google Afbeeldingen, (klik daar op icoon van het fototoestel.)


Daarbij wordt een pagina gevonden.  Die liet ik vertalen en dat vertelde mij dat het om een overlijdensakte gaat.

Groet, Sjaak.

Op internet een gelijkend formulier.
In dit geval gaat het over een geboorte-akte / aangifte van geboorte.