De ouderen in de zaal slaakten een zucht van herkenning.
Muziek uit hun jeugd. Dát was nog eens échte muziek.
Het werd nog een hele toer om de bladmuziek en tekst te vinden.
De Kilima Hawaiians was een groep die in 1934 werd opgericht
door gitarist Bill Buijsman. Zij speelden Hawaï-muziek,
met als kenmerk de steelgitaar, dat in de jaren dertig en veertig
van de vorige eeuw populair was in Nederland.
Er bestonden talloze orkestjes, die Hawaï-muziek speelden.
De Kilima Hawaiians, in hun bijpassende tropische outfits,
waren het bekendst. lees verder
Luister naar On The Beach At Waikiki van de Kilima Hawaiians door te klikken op deze link.
http://www.youtube.com/watch?v=k5e1dwBXWMo&feature=player_detailpage
kom terug op dit blog door te klikken op het
terugpijltje linksboven in uw beeldscherm
Die instrumentele audio en bladmuziek is wel een beetje goedgekomen
maar de tekst niet.
Heeft u die misschien nog ergens liggen
of weet u die te vinden ?
edamvolendamdigitaal@xs4all.nl
Beste evodammer:
UPDATE 2014 11 28
Ik
heb deze Engelse tekst:
When
on Wikiki Beach the moon is softly shining,
All
the world seems sweet to me,
The
Hula maidens strum their ukuleles
On
the Beach at Waikiki;
When
on Waikiki Beach steel guitars are ringing
Alohaoe,
farewell to thee,
Al
the boys and maidens start a singing:
On
the Beach at Waikiki.
De
Nederlandse tekst luidt:
Als op
het strand van Waikiki de hoela-meisjes
Dansen,
dan voel’k mij tevree,
Het
maantje gluurt dan vrolijk door de palmen
En
vredig voor ons ligt de zee;
We
spelen voor u liefdezangen,
Hoela’s
wicky wicky, gaat u met ons mee?
Wij
brengen u dan naar Hawaii
Naar een
land ver over zee.
Van mijn
collega kreeg in gister nog een stuk bladmuziek met daarop het nummer in een
arrangement van Joop de Leur. Daarop staat weer een wat andere tekst van Francis
Bay.
De
Engelse:
When on
Waikiki beach the moon is shining,
All the
birds sing sweet to me,
The Hula
maids, they strung their ukelele
On the
Beach at Waikiki;
When on
Waikiki Beach the wedding bells are ringing
Hallo,
hallo, farewell to thee,
All the
boys and maidens started singing
On the
Beach of Waikiki.
En de
Nederlandse:
Wanneer
Waikiki Baai in ‘t maanlicht sluimert,
‘t
Vogelkoor zingt ons zijn lied,
De
Hulameisjes neuriën zachtjes mee,
Daar aan
de baai in Waikiki;
Wanneer
in Waikiki de paartjes zich verloven,
Zet hij
z’n liefje op z’n knie
Bij de
golfjes op het gouden strand,
Daar aan
de Baai in Waikiki.